一零小說網
← 聖徒 211 / 212

第五十八章 廢棄公主(三)

  天暗了下來,穿着燕尾服的小提琴樂師熟練地演奏着浪漫的曲調,瑪茲安鎮露天廣場餐廳的侍者們,穿梭着爲客人送上小巧的鍍銀燭臺,不一會,蘑菇棚傘下的餐桌紛紛明亮了起來,微微的燭火曖昧又溫柔。   “想來點什麼?”福蘭·弗萊爾說,“我記得你很喜歡脆餅奶酪湯和烤鵪鶉。”   “隨便。”安玫聳聳肩,眼眸飛快地掃視着周遭,她用了幾秒鐘來勘察露天餐廳的佈局,窺探附近的每一人,研究任何潛在的威脅。   男人清楚,這並非姑娘對自己的邀請心懷疑慮,而是出於職業上的謹慎習慣,但還是在心底重重的嘆息。   菜很快點好了,都是妻子在昔日喜愛的口味,福蘭加了瓶當地特產的密釀果子酒,他傾身爲姑娘倒滿,“乾杯,爲我們的合作……以及重逢。”   “乾杯。”   他想講些什麼,卻不知道該從何說起,用餐在沉默的氣氛中進行。   安玫放下刀叉,揉了揉額頭,從荷包裏翻出藥。   “別喫了。”福蘭伸手擋住,他皺着眉毛,“對你的身體實在沒有好處。”   姑娘揚起頭,美麗的臉蛋沐浴在跳躍的燭光中,語氣冷冰冰地,“先生,你有什麼資格來管我?咱們只是盟友罷了,還沒親密到能干涉彼此的私事。”   “好吧,就算是出於朋友的勸告。”福蘭解釋,“你是個好姑娘,人人都羨慕弗萊爾能娶到你,請相信,刺客並不適合你,快快活活地生活在陽光下,難道不好麼?”   “其實我很費解。”安玫表情僵硬,有股厭煩的神采,“你總是在講着以前如何,過去怎樣,偏偏所說的,我都不知道,只感到聒噪和困窘。”   “因爲你沒有記憶,洗腦劑控制了你的思緒和感情。”福蘭儘量讓語氣和緩。   “必須得挑明,我對過去的事兒已不感興趣了,你說我以前持家有道,我只感覺像個傻瓜;你說我愛自個的亡夫,我卻完全追憶不到絲毫的熱情;就算是現在,我也不覺得奶酪和鵪鶉有多美味可口。你嘴裏的故事,我聽起來,根本就是另外一個女人的經歷,和我無關。”她用餐巾擦擦嘴脣,繼續說道,“你不停地在否定我的現在,企圖讓我回到過去,就算那些事是真的,但人是會成長的,我沒意願爲了你腦海裏那個無聊的影子,讓自己改變。”   福蘭一直尋找着機會,來表露他和安玫的真實關係,但此刻姑娘的話語,如一桶冷水澆在頭上,讓他魂靈的深處,有種痙攣似地痛。   時間是冷漠無情的,他和她之間,不止隔着雪白的桌巾,而是已橫亙着深深的裂痕。   月光籠罩着鎮子,行人寥寥,路燈的光讓人的影子拉得長長的,他們用過餐後,在街頭緩步行走。   “你的報復倒完成了大半,但我和喬·考利昂的恩怨尚未了解,我迫切需要影王的情報。”姑娘說。   “事成後我會停藥的,但哪怕拾回了記憶,我也不願再當無趣的家庭主婦。”姑娘說。   “我會記起你的,畢竟你是我曾經那個小家庭最親密的友人,所以日後有什麼難事,儘管找我。”姑娘說。   福蘭出神地聽着,姑娘的聲音清脆如鈴,似銀罐子裏煎沸的水,響個不停,讓他恍惚沉醉。   曾幾何時,他們就是這般,並肩在費都的夜色下散步,他說着法庭裏的趣聞,她嘮叨着家常瑣事,其實說什麼都不重要,只要兩人在一起便覺幸福。   他猛然抓住她削瘦的肩膀,低頭,將熾熱的嘴脣壓過去,這個吻過於突然,以至於安玫一時間沒做出反應。   然後是人和路旁石牆狠狠相撞,骨頭裂開的聲響,以及暗暗的呻嚀。   “沒有下次了,範·格萊先生。”安玫異常憤怒地低語,“如果再做出任何非份之舉,即便撕毀盟約,我也會將你的心臟挖出來!”   她轉身就走,消失在虛幻的夜色中。   福蘭掙扎着抬起身子,姑娘那一擊似乎讓他的五臟六腑都翻了過來,痛楚帶來的大量冷汗讓福蘭的內衣透溼,“你這色棍。”他囁嚅。   偶爾有路人經過,奇怪的瞧見,有位打扮得體的英俊紳士,毫不體面的癱坐在地上,露着怪異的笑容,似顛如狂。   “瞧瞧,遭天譴的罪人,你們毀了我的一切,現在,滿意了麼?”他微笑地詛咒着,有陰霾的雷霆,在眉間聚集。   ※※※※   稀薄的黃昏餘輝逐漸隱退,正值收工的鐘點,汗流浹背的工人們赤裸着黑碳似的胸膛,將小夾褂搭在肩膀上,帶着臭味擠進廉價公寓矮小的角樓,大廳裏鬧哄哄的。   露絲穿着睡裙,薄裳裏沒有內衣褲,渾圓的乳房和翹臀吸引着男人的目光,她差不多該開始工作了,姑娘在附近一帶頗有名氣,不用站街就有顧客主動找上門來,有時甚至得提前預約。   有人猥瑣地吹着口哨,“嗨,有空也來陪陪我呀。”   “滾,想和老孃到牀上樂呵,就拿錢來。”小妓女不屑地說。   “最近瞧你老和玫瑰黏在一起,天,你開始喜歡上女人了麼?”   “再嚼舌根,老孃就把你的那東東割下來,再塞進你的屁眼裏。還有,別叫人家玫瑰,要稱呼羅吉蒂安娜小姐。”露絲惡狠狠地唾道。   大笑聲,一個名叫約翰的貨行苦力工人走過來,笨拙地朝佩姬鞠躬行禮,“您好,我尊貴的羅吉蒂安娜女士。”   “天,瞧瞧,他居然說了‘您好’,這小子裝得真像個文縐縐的學問人。”   約翰得意洋洋地揮着手,滿臉紅光。   “這些臭男人嘴巴賤得要命,別介意,其實他們沒有惡意的。”露絲朝佩姬擠擠眼,她剛纔花了幾個小時,來教這個連簡單料理都不會烹調的怪姑娘,學習如何煎荷包蛋。   大小姐渾身不自在,她還適應不了這種粗俗邋遢的氣氛,“該死,我完全不會和這羣猴子溝通。”佩姬想。不過沒什麼,等黛麗安的身子稍微好轉點,她們就能離開這臭氣熏天的鬼地方。   在那之前,她只能忍耐。   忍耐。   厄運如蟑螂,藏在陰暗潮溼的牆角縫隙,當你發現一隻時,代表着附近還有一大羣。   晚上七點,五名灰制服的警察闖入了擁擠不堪的破舊公寓樓,爲首的探長叱喝道,“所有人待在房間裏,警署接到線報,有人藏着違禁品和贓物。”   他們由走廊左側開始一間間的搜查,手腳麻利。   “操,別亂翻老孃的東西。”隔壁傳來露絲氣沖沖地叫罵。   “是例行公事,還是衝咱們來的?”佩姬從門縫裏朝外瞧,這種地方上的小警察,昔日連手指都不需動,就能打發掉,但現在,代表着麻煩。   黛麗安勉強直起身體,“如果有意外情況,我擋住他們,你順着陽臺下的支撐架逃出去。”   幾分鐘後,門板被拍得直搖晃,“立即開門。”   “別逞強,你尚未康復,一切聽我的。”佩姬壓低嗓門說,她整理了下頭髮,拉開房門。   一名長着翹鼻頭,相貌難看的巡警出現在眼前,他出示了勳章,“我是鎮警署的寧格探長。”他掃了眼佩姬,露出驚訝的表情,“姑娘們,合作點,都給我貼牆站好。”   “我妹妹生了重病。”佩姬面色沉靜地解釋,“她得躺在牀上休息。”   “只要沒死,就得爬起來。”探長吼道。   小女傭危險地眯起眼,深深吸了口氣,弓起腰,卻牽扯到肩胛的傷口,疼痛攥住了她,讓姑娘的臉失去血色,幾欲昏厥。   佩姬一把扶住她,“好的,探長先生。”她大聲回答,又微微搖搖頭,暗示黛麗安暫且忍耐,小女傭目前的健康狀況很糟糕,無法同時對付五名壯漢。   房間被翻得亂七八糟,佩姬冷着臉,她發誓日後要報復,將這些穿警服的猴子,統統安個罪名送進工作量最繁重的苦役場。   “頭兒,有發現。”一名警察從抽屜裏翻出大小姐的鎦銀化妝盒,盒裏還躺着兩枚貴重的耳環。   寧格興趣盎然地瞅着佩姬,銷贓商果然沒說錯,住破公寓的鄉下姑娘,不可能擁有如此價值不菲的首飾。   按常理推測,鐵定是贓物無疑,也不知這小妞從哪裏弄來的,他只要恐嚇幾聲,就能將它們塞進自己的口袋。   但有點事先沒料到,對方居然漂亮得象個天仙,活是個使人銷魂落魄的美人兒。   另一個雖然病怏怏的,但也長得相當可人。   他只要想想那兩具包裹在簡樸衣裳下美妙動人的肉體,就覺得襠部硬邦邦的。   鎮警署的流氓探長是個擅長給自己找樂子的人,不少犯過偷竊罪本該鋃鐺入獄的妓女,如果他瞧得上,就會設法開脫,以便得到塊能隨時享用的屁股蛋。   “這些首飾的價值,顯然和你們的身份不符。”他顯得和藹讓人信任,“可能有什麼誤會,能解釋清楚麼?”   “我是羅吉蒂安娜·泰瑞,東部泰瑞男爵家族的長女,這是我妹妹蓓拉·泰瑞。”佩姬憤怒地說道,她指着印在銀化妝盒底的徽章,“睜大眼睛瞧清楚,今天的遭遇,我一定會朝貴族法庭申訴,你們膽敢不經允許,搜查男爵家繼承人的房間。”   寧格仔細看着盒底精緻的石竹花家徽,相當震驚,“兩位閣下爲何淪落到這裏?”   “我父親在八週前於坦丁去世,我正趕回都城,參加葬禮,以及隨後的繼爵儀式。”佩姬說,“但很遺憾,途中妹妹病倒了,而”,她故意露出既悲傷又羞澀的神情,“因爲太急忙,除了幾件家傳的小首飾,我並沒攜帶過多的現金,導致了現在尷尬的局面。”   這是計劃好的說辭,徽章也是僞造的,在關鍵時刻,佩姬準備用冒名頂替的方法來拖延時間,起碼讓旁人在查明真相前,不敢輕舉妄動。   “請原諒我的冒犯。”寧格似乎接受了她的解釋,“但出於規矩,您得和我回警署備案,法律對貴族和平民一視同仁。”   佩姬點點頭,如果拒絕,肯定會引來懷疑。   她只需要拖過這幾天,等黛麗安的傷勢癒合,全鎮的警察也無法阻止她們的離開。   “我去去就回來。”大小姐對僕人說道。   ……   寧格殷勤地讓佩姬蹬上警署馬車,然後朝駕車的警察眨眨眼。   如果是大城市的巡警廳,能很快由市政府調出拜倫的貴族名錄,確認佩姬的言辭合乎事實,坦丁的確有這位名叫泰瑞的貴族,男爵確實在兩個月前因病去世,只留下兩位身在外地的女兒,家族的徽章貨真價實的是石竹花,所有的細節天衣無縫。   但這兒只是個小地方,都城的社交界對鎮民來說,過於遙遠。   “說得倒像真的,但誰信呀。”寧格摸着下巴。   他不準備揭穿狡猾女騙子的詭計,迫不及待地想玩一場強暴貴族的角色扮演遊戲。